Литература

29 Июня 1912 Беседа на Празднике Единения

На природе (Под открытым небом).
 Западный Энглвуд, Нью-Джерси

 Запись Эстер Фостер

 Какое прекрасное знаменательное собрание; вы пришли сюда с благочестивыми намерениями, и стремления всех присутствующих направлены на приобщение к Божественным добродетелям. Всех вас объединяет любовь к Царствию Небесному. Поскольку на этой встрече царят единство и согласие, то ее итоги будут, поистине, великолепными. Она станет источником, порождающим новые благотворения, ибо помыслы наши направлены к Царствию Абха, и все мы стремимся приобщиться к неисчерпаемым дарованиям Владыки Небесного. Настал новый День, и сей час, в который мы собрались - Час Нового Времени. Воистину, грядет время, когда Солнце Истины явится нам во всем великолепии своего блеска, и исчезнет мрак разногласий и непонимания. И тогда наступит пора истинной любви и единения; снизойдут на нас милости Господни; откроется прямой путь в Царствие Божие. Души сии возгорятся как свечи и воссияют лучезарным светом божественного водительства. Общение человеческого мира порождается физическими мотивами или материальными интересами, но сие собрание - явление несравненного и бесподобного единения, ибо наша встреча есть первообраз сокровенного и совершенного духовного общения вечного мира бытия.
 Собрания преданных друзей Бахаи являются зеркалами Царствия, в которых отражаются образы Высшего Средоточия. В них зримо явлен свет высочайшего водительства. Они возглашают призывы Царствия Божия, и вторят гласу ангельских небесных сонмов, дабы каждое чуткое ухо услышало сию небесную музыку. Духовная сила таких встреч неисчерпаема и вечна. Такое общение обретет бессмертную славу и высшую значимость. Сотни тысяч встреч будут проводиться в память о нынешнем дне, и во все грядущие века на них будут произносить те же самые слова, с которыми я обращаюсь к вам сегодня. Посему возрадуйтесь, ибо над вами простерлась спасительная сень Божественного провидения. Будьте же счастливы и радостны, ибо дары Господни нисходят на вас, и животворная сила Духа Святого дарует вам истинную жизнь.
 Возрадуйтесь, ибо небесные столы накрыты для вас.
 Возрадуйтесь, ибо нисходит на вас помощь и поддержка ангелов небесных.
 Возрадуйтесь, ибо на вас устремлен взгляд Благословенного Совершенства, Бахауллы.
 Возрадуйтесь, ибо Бахаулла - ваш Защитник и Покровитель. Возрадуйтесь, ибо вам уготована вечная слава.
 Возрадуйтесь, ибо вечная жизнь ожидает вас.
 Сколько благословенных душ ожидало наступления сего лучезарного столетия, их самые заветные надежды и желания были связаны с наступлением такого счастливого и радостного дня, каким является наш сегодняшний день. Много бессонных ночей провели они в пламенных молитвах, и до самого утра молились, глубоко веруя в наступление нынешнего века, и прося даровать им хотя бы час сего благословенного времени. Господь ниспослал благодати на сие столетие и предназначил вам путь понимания и претворения в жизнь благословенных даров. Потому должны вы славить и благодарить Господа всем сердцем и душой, осознавая величайшую ценность, предоставленной вам возможности приобщения к неисчерпаемым Божиим дарам, - ибо врата Царствия распахнулись прямо перед вами, облака божественного милосердия пролились изобильными ливнями, и животворные ветерки райского сада Абха воскрешают вас к новой жизни. Вы должны обрести сердечное и духовное единство, единую восприимчивость. И пусть в единении вашем станете вы подобны волнам одного моря, звездам одних небес, прекрасным плодам единого древа, розами одного сада, дабы благодаря вам был воздвигнут храм единства человеческого мира, ибо именно вы призваны претворить в жизнь дело единства среди народов земли.
 Прежде всего вы сами должны прийти к единению и согласию. Вы должны обрести чувства искренней любви и милосердия друг к другу, быть готовыми пожертвовать жизнью на пути за счастье других. Вы должны быть готовыми отдать все, чем вы владеете во благо других. Каждый из вас, обладая богатством, должен проявлять сострадание к бедным, и каждый зажиточный человек должен заботится об униженных и страждущих. В Персии друзья с радостью отдают свои жизни друг за друга и стремятся помочь и всячески содействовать улучшению жизни и благополучию всех остальных. Они живут в полнейшем единстве и согласии. И вы, подобно арабским друзьям, должны прийти к такому полнейшемй единству и согласию, которое побуждает нас идти на любые жертвы. Самым главным вышим желанием должно стать желание дарить счастье друг другу. Каждый должен встать на путь служения другим, беспокоиться об их удобстве и благоденствии. Путь к Богу лежит через полное самоотречение. Каждый человек должен думать не о собственном удовольствии, но заботиться о счастьи других. Не желая ни славы, ни щедрых даров для себя, каждый должен стремиться облагодетельствовать и одарить своих братьев и сестер. Я надеюсь, что вы достигнете сего совершенства, что вы приобщитесь к божественным дарованиям и станете воплощением духовных добродетелей, которые исполнят вас чувством беззаветной преданности и желанием пожертвовать жизнями во имя Благословенного Совершенства. Предав полному забвению свои личные выгоды и желания, вы должны стремиться лишь к преданному служению возлюбленному Господу и жить в союзе искренней любви и духовного братства. И пусть осиян будет ваш путь милосердными дарами Бахауллы. Сие есть величайшее дарование и божественная благодать. Сие есть неисчерпаемая милость Господня.

Found a typo? Please select it and press Ctrl + Enter.

Warning: "continue" targeting switch is equivalent to "break". Did you mean to use "continue 2"? in /home/u82801/public_html/old.bahai.uz/modules/mod_je_accordionmenu/helper.php on line 73

Консоль отладки Joomla!

Сессия

Результаты профилирования

Использование памяти

Запросы к базе данных